Kyllä - erinomainen informaatio ja yleisötilaisuus!
Suora nettilainaus Pohjolan Sanomista hiukan tuunattuna:
Biojalostamo kiinnosti kemiläisiä, iso auditorio kävi pieneksi
TUNTEMATON
Kemin kultuurikeskuksen iso auditorio on harvoin ollut niin täynnä kuin tiistai-iltana. Tilaan ahtautui liki 300 ihmistä.
Kaidi ja Kemin kaupunki olivat kutsuneet kaupunkilaiset kuuntelemaan, millaista biojalostamoa Kemiin suunnitellaan ja miksi.
Kansalaisten kysymyksiin olivat vastaamassa Kaidi Finlandin toimitusjohtaja Pekka Koponenja kaupunginjohtaja Tero Nissinen. Tässä osa illan kysymyksistä ja vastauksista.
Onko pelättävissä, että jalostamon rakentajat tulevat Kiinasta?
Koponen: Kiinalaiset eivät vielä hallitse kaikkia eurooppalaisia standardeja ja sen vuoksi suomalaisilla on etulyöntiasema verrattuna heihin. Suomalaiset takaukset velvoittavat myös suosimaan kotimaisia toimittajia.
Onko laitos kannattava, ja mihin se perustuu?
K: Emme julkaise kannattavuuslaskelmia, mutta olemme käyttämässä maailman parhaita asiantuntijoita ja näillä edellytyksillä laitos saadaan kannattavaksi.
Mitä tässä hankkeessa on nyt erilaista verrattuna Vapon hankkeeseen?
K: Teknologia on kehittynyt. Lainsäädäntö takaa sen, että biopolttoainetta käytetään. Kolmas tekijä on kiinalainen raha ja kärsivällisyys. Siellä suunnittelujänne on 25 vuotta.
Mitä prosessista jää jäljelle?
K: Lasittunutta tuhkaa voidaan käyttää täyttöaineena. Me mietimme myös muita käyttökohteita tälle aineelle. Jonkin verran syntyy rikkiä. Happea syntyy runsaasti ja laitoksen yhteyteen tuleekin näillä näkymin happitehdas.
Millaisena puu siirtyy tehtaalle?
K: Osa puusta tulee tehtaalle hakkeena, osa haketetaan paikanpäällä.
Syntyykö jalostamolle naistyöpaikkoja?
K: En näe mitään syytä, miksi niitä ei syntyisi.
Miksi juuri Kaidi valitsi Kemin?
K: Täällä on hyvä teollisuuspohja, täällä on puuta ja täällä on hyvä logistiikka.
Miten Kemin kaupunki on varautunut laitoksen tuloon?
Nissinen: Kaikki laitoksen vaikutukset eivät suinkaan rajoitu yksin Kemiin. Kaupunki on käynnistänyt sisäisiä projekteja, joilla valmiudet ja palvelutuotanto viilataa tulevaan aikaan. Olemme jopa tuomassa kaupungin verkkosivuille kiinan kieltä.
Minkälaista koulutusta jalostamolle tulevilta työntekijöiltä vaaditaan?
K: Työpaikat muistuttavat paljon paperitehtaan työpaikkoja. Täällä on ammattitaitoista väkeä jo valmiina ja pienellä lisäkoulutuksella he sopivat biojalostamolle.
Miten takaatte, että kiinalaiset eivät rakenna huonosti?
K: Kiinalaiseen työhön voi nykyään jo luottaa. He ovat oppineet tekemään myös laatua. Pistiväthän he Volvonkin tehtaan kuntoon.
Millä tavalla paikallisia yrityksiä saadaan mukaan?
K: Olemme suunnitelleet jo projekteja, joilla yrityksiä aktivoidaan. Ensimmäisenä paikalliset maansiirtourakoitsijat pääsevät töihin jo tehtaan alkuvaiheessa.
Onko mietitty muuta kuin rekkakuljetuksia käytettävälle puulle?
K: Ajokseen vievän radan kunnostamiseen toivotaan valtion tukea. Rautatiekuljetukset ovat luonnollinen vaihtoehto kaukaa tulevalle puulle.
Millaisen kuormituksen laitos aiheuttaa ympäristölle?
K: Päästöt niin mereen kuin ilmaankin selviävät ympäristöluvasta ja sen olemme hyvin tiedostaneet. Päästöt muistuttavat energialaitosta ja tunnettuja. Asia valmistellaan huolellisesti.
Syntyykö hiilidioksidia prosessissa?
K: Sitä syntyy, mutta hiilijalanjälki on biodieselillä kulkevalla autolla pienempi kuin sähköautolla.
Käyvätkö kaikki puulaadut biopolttoaineen jalostukseen?
K: Kaikki pohjoiset puulajit käyvät prosessiin.
Onko Kaidilla tarkoitus perustaa oma organisaatio puunhankintaan?
K: Ei ole vielä päätetty.
Onko Kaidilla tarkoitus perustaa tänne vain tuotantotyöpaikkoja?
K: Tämä on laitos, joka tarvitsee myös tutkimusta ja tuotekehittelyä ja sen vuoksi myös pitkälle koulutettua henkilökuntaa. Näiden työpaikkojen tarvetta mietitään. Laitoksen tuotteiden myynti on huomattavasti suoraviivaisempaa toimintaa, koska asiakkaita on maailmalla suhteellisen vähän.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti