Piilaaksossa toimivat suomalaiset toimitusjohtajat Kristian Segerstråle ja Jani Penttinen tuomitsevat uudet maahantulon linjaukset voimakkaasti.
”Yksilöiden syrjiminen kansalaisuuden, poliittisen suuntauksen, uskomusten, etnisen taustan tai uskonnon perusteella on täysin tuomittavaa aina ja kaikkialla”, Segerstråle korostaa.
Kynnys astua esiin avoimesti ja ottaa poliittista kantaa vieraassa maassa on korkea, hän toteaa.
”Nyt on astuttu reippaasti rajan yli. Emme enää puhu poliittisista mielipiteistä vaan yleismaailmallisten ihmisarvojen puolustamisesta. Vastuu ei ole pelkästään amerikkalaisilla, vaan se on yhteinen.”
Startupit niin Piilaaksossa kuin ympäri maailmaa rakennetaan niiden ihmisten avulla, jotka ovat valmiit ottamaan riskejä ja muuttamaan toiseen maahan uutta rakentamaan, hän muistuttaa.
Piilaaksossa toimivan suomalaisen Jani Penttisen käännöspalvelu Transfluent ryhtyi käytännön toimenpiteisiin.
Yritys kääntää Trumpin twiitit espanjaksi, jotta niiden sisältöä voi seurata koko Amerikan mantereen latinoväestö.
”Suunnitelmissa on jatkossa kääntää myös Valkoisen talon nettisivujen sisältö espanjaksi, sillä Trump poisti kieliversiot heti ensi töikseen.”
Transfluentin tempaus on saanut sekä kiitoksia että kipakkoja vastalauseita.
”Trump-trollit mellakoivat heti Facebook-sivullamme ja vaativat, että kääntäminen lopetetaan, koska USA:ssa puhutaan vain englantia.”
Yli puolet uusista Piilaakson yrityksistä on maahanmuuttajien perustamia. Alueen asukkaista 36 prosenttia on syntynyt Yhdysvaltojen ulkopuolella ja 51 prosentissa perheistä puhutaan kotona muuta kieltä kuin englantia. Rajoja rikkovan ja jatkuvasti uutta luovan kulttuurin on arvioitu muodostuneen maahanmuuttajien halusta oppia ja ja päättäväisyydestä menestyä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti